Markdown pitanje

Slagači slažu slova u štampariji

Slovo-slagači u štampariji

Godinama se traži da dodamo Markdown podršku za unos i skladištenje sadržaja u ActiveCollab. Moj stav je oduvek bio da bi to bila greška i da je WYSIWYG koji u pozadini koristi HTML puno bolji pristup za proizvod.

John Gruber (autor Markdowna) je nedavno komentarisao vest da Apple Notes dobija podršku da izvozi beleške u Markdown, ali i razočarenje nekih korisnika da je ta podrška rezervisana samo za izvoz, ne i za pisanje i skladištenje:

My original description of what it [Markdown] is still stands: “Markdown is a text-to-HTML conversion tool for web writers.”

Iz njegove perspektive, kao autora i korisnika, Markdown je alat koji olakšava pisanje sadržaja sa svrhom objavljivanja na webu. Objašnjavajući WYSIWYG pristup koji Apple Notes koristi, kaže:

Apple Notes offers a great WYSIWYG rich text editing interface that works great on an iPhone and even better on a Mac, which I think is exactly appropriate. Particularly clever are the limited formatting options, where you don’t pick a font per se, but rather only from a set of predefined styles, like headings, lists, and block quote. It’s not nerdy at all.

Naglašavanje zadnje rečenice je moje, jer je to osnova mog stav o unosu sadržaja u ActiveCollab na kojoj počivaju moji zaključci. Netehničkim korisnicima Markdown deluje kao štreberska fora, tanak sloj koda na njihovom sadržaju, sa novim pravilima koja trebaju da nauče i novim greškama koje mogu da naprave.

Markdown izgleda uvrnuto i vrlo je lako završiti sa nevalidnim Markdown fajlom. Ti problemi važe i za HTML, samo smo puno bolji u validaciji, ispravljanju i sakrivanju HTML-a zato što to radimo decenijama.

Svha unosa teksta u ActiveCollab nije objavljivanje, već komunikacija. Frustracija dolazi zbog upitnog kvalitet samog rešenja (editora), ali taj osvrt zahteva zaseban članak.

Previous
Previous

SEO brige

Next
Next

Koliko uložiti u defanzivan dizajn?